Somaly Mam Somaly Mam
Nas palavras do Somaly ...
“I’ve committed my life to fighting this horrible scourge on humanity. "Eu tenho a minha vida empenhada em combater a este terrível flagelo da Humanidade. Seeing innocent young women and children whose lives have been forever scarred leaves no doubt that they need a champion who is willing to invest all their time and energy towards eradicating the shameful practice of human trafficking. Vendo as mulheres jovens e crianças inocentes cujas vidas foram marcadas eternamente não deixa qualquer dúvida de que eles precisam de um campeão que está disposto a investir todo o seu tempo e energia para erradicar a vergonhosa prática do tráfico de seres humanos. I cannot wage this fight alone and call upon anyone who cares about the innocent victims to donate their time, money and advocacy to this important cause. Não posso lutar sozinha este salário e apelar a quem se preocupa com as vítimas inocentes de doar seu tempo, dinheiro e de advocacia para esta importante causa. Each contribution means everything to the victims and know that I will be forever grateful for those who help make such an important difference.” Cada contribuição significa tudo para as vítimas e sei que vou ser eternamente grato por aqueles que ajudam a tornar essa uma importante diferença. "
Born in Cambodia, Somaly Mam’s family struggled through poverty and limited opportunities during her childhood. Nascido no Camboja, Somaly Mam a família da pobreza e lutado por meio de oportunidades limitadas durante sua infância. Because of this, Somaly was sold into a life of sexual slavery many times by a man who posed as her grandfather. Devido a isto, Somaly era vendido em uma vida de escravatura sexual muitas vezes representada por um homem que como avô dela. At a very young age, she was forced to work in a brothel with many other young girls and they were all treated horrifically through torture, manipulation, and scare tactics. Desde muito tenra idade, ela foi forçada a trabalhar em um bordel com muitos outros jovens raparigas e todos eles foram tratados tremendamente através de tortura, manipulação, assustas e táticas. Her past has fueled her passion and all her efforts to help young children and women who have become victims of human trafficking. Seu passado vem fomentando a sua paixão e todos os seus esforços para ajudar crianças jovens e mulheres que se tornaram vítimas de tráfico humano. This work has also brought Somaly enormous international recognition including being honored as a CNN Hero and being showcased on various TV specials including shows on CBC, CBS, NBC and MSNBC. Este trabalho também trouxe Somaly enorme reconhecimento internacional, sendo inclusive homenageado como um herói e sendo CNN apresentar em diversas especialidades, incluindo TV mostra sobre CBC, CBS, NBC e MSNBC.
In 2006, Somaly Mam was honored as Glamour Magazine’s Woman of the Year for her courageous work in fighting sexual slavery. Em 2006, foi homenageado como Somaly Mam da revista Sexy Mulher do Ano por seu trabalho corajoso na luta contra a escravidão sexual. This same year, Somaly was also chosen as one of eight female heroines who were chosen to serve as a flag bearers for the Torino2006 Winter Games. Esse mesmo ano, Somaly também foi escolhida como uma das oito mulheres heroínas, que foram escolhidos para servir como um sinalizador para os portadores Torino2006 Jogos de Inverno. This same year, Somaly was also profiled as a CNN Hero in recognition of her brave fight to save so many young, innocent victims from this horrible and silent crime. Esse mesmo ano, foi também Somaly perfilado como um herói CNN, em reconhecimento da sua corajosa luta para salvar tantos jovens, vítimas inocentes deste crime horrível e silenciosa.
“I’ve committed my life to fighting this horrible scourge on humanity. "Eu tenho a minha vida empenhada em combater a este terrível flagelo da Humanidade. Seeing innocent young women and children whose lives have been forever scarred leaves no doubt that they need a champion who is willing to invest all their time and energy towards eradicating the shameful practice of human trafficking. Vendo as mulheres jovens e crianças inocentes cujas vidas foram marcadas eternamente não deixa qualquer dúvida de que eles precisam de um campeão que está disposto a investir todo o seu tempo e energia para erradicar a vergonhosa prática do tráfico de seres humanos. I cannot wage this fight alone and call upon anyone who cares about the innocent victims to donate their time, money and advocacy to this important cause. Não posso lutar sozinha este salário e apelar a quem se preocupa com as vítimas inocentes de doar seu tempo, dinheiro e de advocacia para esta importante causa. Each contribution means everything to the victims and know that I will be forever grateful for those who help make such an important difference.” Cada contribuição significa tudo para as vítimas e sei que vou ser eternamente grato por aqueles que ajudam a tornar essa uma importante diferença. "
Born in Cambodia, Somaly Mam’s family struggled through poverty and limited opportunities during her childhood. Nascido no Camboja, Somaly Mam a família da pobreza e lutado por meio de oportunidades limitadas durante sua infância. Because of this, Somaly was sold into a life of sexual slavery many times by a man who posed as her grandfather. Devido a isto, Somaly era vendido em uma vida de escravatura sexual muitas vezes representada por um homem que como avô dela. At a very young age, she was forced to work in a brothel with many other young girls and they were all treated horrifically through torture, manipulation, and scare tactics. Desde muito tenra idade, ela foi forçada a trabalhar em um bordel com muitos outros jovens raparigas e todos eles foram tratados tremendamente através de tortura, manipulação, assustas e táticas. Her past has fueled her passion and all her efforts to help young children and women who have become victims of human trafficking. Seu passado vem fomentando a sua paixão e todos os seus esforços para ajudar crianças jovens e mulheres que se tornaram vítimas de tráfico humano. This work has also brought Somaly enormous international recognition including being honored as a CNN Hero and being showcased on various TV specials including shows on CBC, CBS, NBC and MSNBC. Este trabalho também trouxe Somaly enorme reconhecimento internacional, sendo inclusive homenageado como um herói e sendo CNN apresentar em diversas especialidades, incluindo TV mostra sobre CBC, CBS, NBC e MSNBC.
In 2006, Somaly Mam was honored as Glamour Magazine’s Woman of the Year for her courageous work in fighting sexual slavery. Em 2006, foi homenageado como Somaly Mam da revista Sexy Mulher do Ano por seu trabalho corajoso na luta contra a escravidão sexual. This same year, Somaly was also chosen as one of eight female heroines who were chosen to serve as a flag bearers for the Torino2006 Winter Games. Esse mesmo ano, Somaly também foi escolhida como uma das oito mulheres heroínas, que foram escolhidos para servir como um sinalizador para os portadores Torino2006 Jogos de Inverno. This same year, Somaly was also profiled as a CNN Hero in recognition of her brave fight to save so many young, innocent victims from this horrible and silent crime. Esse mesmo ano, foi também Somaly perfilado como um herói CNN, em reconhecimento da sua corajosa luta para salvar tantos jovens, vítimas inocentes deste crime horrível e silenciosa.
Sem comentários:
Enviar um comentário